.

.

Tao representa a eterna e imutável Lei que atua através da mutação, o sentido do Universo, a Via, o Caminho. Harmonizar nossos pensamentos, nossas atitudes à Vontade Cósmica, equivale a cumprir o Tao como Lei natural.

Translate

quinta-feira, 13 de novembro de 2014

I Ching - O Livro das Mutações




Confúcio disse:

O Tao possui todas as coisas em plena abundância; este é o seu campo de ação. Renova  todas as coisas todos os dias: Este é seu glorioso poder.

Não há nada que não pertença ao Tao, pois ele é onipresente. Tudo o que existe, existe nele e através dele. Mas, não se trata  de uma posse morta,já que graças a seu eterno poder ele renova continuamente todas as coisas e então, a cada dia, o mundo se torna tão glorioso como o primeiro dia da criação.

Como criador de todas as criaturas, chama-se mutação.

O obscuro gera o luminoso e o luminoso gera o obscuro, numa alternância ininterrupta ; mas o que gera essa alternância, a que toda a vida deve sua existência , é o Tao e sua lei de mutação.


Fonte: I Ching - O Livro das Mutações Prefácio de C. G. Jung.  - Richard Wilhelm
           Editora: Pensamento





quarta-feira, 26 de fevereiro de 2014

Vinho do Mingau, Sopa do Arroz



Para fazer vinho, deve-se usar mingau fermentado; sem fermentação, o mingau não produz vinho. Para fazer sopa, deve-se usar arroz; sem arroz, não pode fazer sopa. É porque o mingau fermentado já tem a energia do vinho que ele pode produzir vinho, e é porque o arroz é parte essencial do grão que ele pode fazer sopa - Cada um age de acordo com a sua própria natureza.

O que percebo quando observo isso é o Tao do mesmo tipo de essência e de vida seguindo um ao outro.
Essência, aqui, significa a essência natural, e não o temperamento. É na essência que o temperamento é sublimado e dissolvido. Vida significa a vida natural, e não um período curto ou longo. É a vida que não varia, seja o seu período curto ou longo.

Os que cultivam a realidade e desejam cultivar a essência e a vida devem buscar a semente da essência e da vida; e quando encontrarem a semente, devem cultivá-la - somente então poderão a essência e a vida ser aperfeiçoadas. Quando se cultiva a semente errada, a essência e a vida são, em vez disso, danificada.

A semente é exterior, mas não é uma substância material. A semente é interior, mas não é fluido corporal nem ar. Tudo o que tem forma não é compatível com a nossa essência e com a nossa vida, e, por isso, não pode ser usado para realizar a essência e a vida.

Se você quer saber, a verdadeira semente da essência e da vida não é senão a energia original, inata, primal, verdadeira, unificada. Essa energia é imperceptível e inapreensível; não podemos encontrá-la no corpo, nem fora do corpo. Ela não está apartada do corpo, mas também não está apegada a ele. Ela está entre o êxtase e o transe, escondida no reino do silêncio vazio. Internalizada, é o verdadeiro vazio; externalizada, a existência inefável. Ela não pode ser expressa em palavras, nem descrita por escrito. Se insistíssemos em desenhá-la, faríamos apenas um círculo. Quando lhe são impostos nomes, os confucionistas denominam-na o absoluto, os budistas, completa percepção e os taoístas, pílula de ouro.

O absoluto, completa percepção, a pílula de ouro - embora haja três nomes, a realidade é uma só. Só isso é a verdadeira semente da essência e da vida.  Investigar o princípio significa essa semente verdadeira. Realizar a natureza significa realizar essa semente verdadeira. Alcançar o sentido da vida significa alcançar essa semente verdadeira.

Conhecendo-se essa semente verdadeira e sendo ela cultivada até voltar ao estado original, e usando-se isso para cultivar a essência, pode-se esclarecer a essência. Usando-se isso para cultivar a vida, pode-se estabelecer a vida. Por isso, diz o Clássico Unidade Tríplice: "É fácil trabalhar com o que é da mesma qualidade e difícil trabalhar com o que não é da mesma qualidade".

Isso é como a necessidade do mingau fermentado para fazer vinho e do arroz para fazer sopa.

Mestre Liu I-ming


quarta-feira, 29 de janeiro de 2014

Transcendência



Tao é a fonte do profundo silêncio.
Que o uso jamais desgasta.
É como uma vacuidade, origem de todas plenitudes do mundo.
Desafia as inteligências aguçadas.
Desfaz as coisas emaranhadas, funde, em uma só, todas as cores.
Unifica todas as diversidades.
Tao é a fonte do profundo silêncio.
Atua pelo não-agir.
Ninguém lhe conhece a origem, mas é o gerador de todos os deuses.

Tao Te Ching

sábado, 18 de janeiro de 2014

Despertar para o Tao requer resolução



Atingir o Tao requer resolução, ultrapassar de maneira decisiva todos os empecilhos. Quem não pode descartar o sentimento terá as mãos e os pés atados por ele; quem não consegue livrar-se da cobiça e do ressentimento terá más intenções. Quem deseja cultivar o Tao dos imortais primeiro afasta a banalidade. Quem deseja elevar-se ao reino dos sábios deve agora eliminar o que lhe faz mal. As pessoas que estudam o Confucionismo, Taoísmo ou o Budismo mas não conseguem afastar completa e eficazmente as complicações de suas vidas são ridículas.

Mestre Taoísta Liu I-ming

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Proibições



Há proibições no Tao. A escada da essência e da vida vale dez mil peças de ouro. Se se passar o Tao por engano à pessoa errada, aparece uma estrela de mau augúrio; se se revelar levianamente o mecanismo celestial, atrai-se a calamidade. Os discípulos devem ser muito determinados para encontrar o Caminho, mas sua vontade é mais firme depois que um mestre verdadeiro os instruir. Pessoas não capacitadas a receber o ensinamento dificilmente podem ser levadas a avançar - quando se encontra de fato alguém que conhece, abre-se o coração.

Liu I-ming.